تبلیغات:

تبلیغات:

تبلیغات:

تبلیغات:

تبلیغات:

تبلیغات متنی:

دیوان شمس مولانا رباعی شماره 326

فال مولانا

فال مولانا با تفسیر

ابتدا با خلوص نیت و قلبی سرشار از اعتماد نیت کنید.

آنگاه برای گرفتن فال مولانا بر روی عکس زیر کلیک کنید

مطالب پیشنهادی از سراسر وب:

مطالب پیشنهادی

خرید انواع هارد اکسترنال با گارانتی معتبر شزکتی
هارد‌های ضد آب و ضد ضربه با برند معتبر و قیمت مناسب
کنترل هوشمند انوع کجت‌ها و گوشی‌ها با ساعت هوشمند
انواع لپ تاپ حرفه‌ای لنوو زیر قیمت بازار تهران تعداد محدود
خرید انلاین انواع سکه طلا به فوری به قیمت روز
طلا بهترین سرمایه گذاری است. خرید انواع سکه پارسیان

دیوان شمس مولانا رباعی شماره 326

دیوان شمس مولانا رباعی شماره 326

رباعی شماره 326 از دیوان شمس مولانا

دل رفت و سر راه دل استان بگرفت

وز عشق دو زلف او بدندان بگرفت

پرسید کی تو چون دهان بگشادم

جست از دهنم راه بیابان بگرفت

تفسیر رباعی 326 از دیوان شمس مولانا

این رباعی به شیدایی دل عاشق و رهایی آن از قید سخن می‌پردازد. مولانا می‌فرماید: «دل (عاشق) رفت و سر راه معشوق (دل‌ستان) را گرفت،» «و از شدت عشق دو زلف او (معشوق)، آن را با دندان (محکم) گرفت (کنایه از شیفتگی و تعلق شدید).» سپس به فرار دل از کلام اشاره می‌کند: «(معشوق از او) پرسید: ‘تو کیستی؟’ چون دهانم را گشودم (تا جواب دهم)،» «(دل) از دهانم بیرون جهید و راه بیابان (گمنامی و بی‌نشانی) را در پیش گرفت.» این رباعی، بیانگر شدت عشق و شیدایی دل که از هرگونه قید و بند، حتی قید کلام، رها می‌شود و به سوی بی‌نهایت پرواز می‌کند.

کلمات و عبارات مرتبط

لینک‌های مفید دیگر: فال حافظ ، فال انبیاء ، فال مولانا ، گوگل

کلمات کلیدی: رباعی مولانا , دیوان شمس , رباعیات شمس , فال مولانا , مولانا , مثنوی معنوی , شعر فارسی , عرفان , غزلیات شمس , مولوی , تصوف , عشق , سماع , مثنوی , شعر عرفانی , قونیه , مراقبه , روحانی , فلسفه , خودشناسی , عارف , صوفی , مثنوی‌پژوهی , شمس تبریزی , فال حافظ , دیوان حافظ , ادبیات فارسی , اشعار مولانا , مثنوی مولانا , قونیه مولانا , غزل , قصیده , شعر کلاسیک , موسیقی عرفانی , رقص سماع , مکتب مولانا , شعر درمانی , الهیات , حکمت , حقیقت , معرفت , طریقت , شریعت , وحدت وجود , فنا , بقا , نی‌نامه , مکتوبات , فیه ما فیه , جلال‌الدین محمد بلخی

مطالب پیشنهادی از سراسر وب:

تبلیغات متنی: