تبلیغات:

تبلیغات:

تبلیغات:

تبلیغات:

تبلیغات:

تبلیغات متنی:

دیوان شمس مولانا غزل شماره 1341

فال مولانا

فال مولانا با تفسیر

ابتدا با خلوص نیت و قلبی سرشار از اعتماد نیت کنید.

آنگاه برای گرفتن فال مولانا بر روی عکس زیر کلیک کنید

مطالب پیشنهادی از سراسر وب:

مطالب پیشنهادی

خرید انواع هارد اکسترنال با گارانتی معتبر شزکتی
هارد‌های ضد آب و ضد ضربه با برند معتبر و قیمت مناسب
کنترل هوشمند انوع کجت‌ها و گوشی‌ها با ساعت هوشمند
انواع لپ تاپ حرفه‌ای لنوو زیر قیمت بازار تهران تعداد محدود
خرید انلاین انواع سکه طلا به فوری به قیمت روز
طلا بهترین سرمایه گذاری است. خرید انواع سکه پارسیان

دیوان شمس مولانا غزل شماره 1341

دیوان شمس مولانا غزل شماره 1341

دیوان شمس مولانا غزل شماره ۱۳۴۱

امروز بحمدالله از دی بترست این دل
امروز در این سودا رنگی دگرست این دل

در زیر درخت گل دی باده همی‌خورد او
از خوردن آن باده زیر و زبرست این دل

از بس که نی عشقت نالید در این پرده
از ذوق نی عشقت همچون شکرست این دل

بند کمرت گشتم ای شهره قبای من
تا بسته بگرد تو همچون کمرست این دل

از پرورش آبت ای بحر حلاوت‌ها
همچون صدفست این تن همچون گهرست این دل

چون خانه هر مؤمن از عشق تو ویران شد
هر لحظه در این شورش بر بام و درست این دل

شمس الحق تبریزی تابنده چو خورشیدست
وز تابش خورشیدش همچون سحرست این دل

توضیح . معنی . تفسیر

تفسیر غزل شماره ۱۳۴۱ دیوان شمس مولانا

این غزل مولانا، توصیفی از تحول و شادمانی دل عاشق در پرتو عشق الهی است. مولانا بیان می‌کند که دل امروز، شور و حال دیگری دارد و در بزم عشق زیر و رو شده است. او دل را شیرین‌تر از شکر به دلیل ناله‌های عشق، و همچون کمربندی بر دور معشوق می‌بیند. در نهایت، با تأکید بر اثرات عشق بر تن و جان، شمس تبریزی را خورشیدی تابان می‌خواند که دل را به سحرگاهی نورانی مبدل می‌سازد.

تحول دل و شور عشق (بیت ۱ و ۲)

غزل با بیان حال خوش امروز دل آغاز می‌شود: “امروز بحمدالله از دی بترست این دل / امروز در این سودا رنگی دگرست این دل“. امروز به لطف خدا، این دل از دیروز بهتر است. امروز در این سودا (عشق و اشتیاق)، این دل رنگ و حال دیگری دارد.

در زیر درخت گل دی باده همی‌خورد او / از خوردن آن باده زیر و زبرست این دل“. دیروز، این دل در زیر درخت گل (نماد بزم و شادی) باده عشق می‌نوشید. از نوشیدن آن باده، این دل زیر و رو شده و متحول گشته است.

شیرینی از ناله عشق (بیت ۳ و ۴)

مولانا به تأثیر ناله عشق بر دل اشاره می‌کند: “از بس که نی عشقت نالید در این پرده / از ذوق نی عشقت همچون شکرست این دل“. از آن رو که نی عشق تو (یا ناله‌های عاشق از عشق تو) در این پرده (عالم یا دل) نالید، این دل از لذت و ذوق نی عشق تو، همچون شکر شیرین گشته است.

بند کمرت گشتم ای شهره قبای من / تا بسته بگرد تو همچون کمرست این دل“. ای کسی که قبایت (لباس ظاهری) مشهور و زیباست (شهره قبای من)، من بند کمر تو شدم. (تا این دل) همچون کمربندی، به دور تو بسته باشد. (کنایه از نزدیکی و چسبیدن به معشوق).

پرورش از آب حلاوت و گوهری دل (بیت ۵ و ۶)

مولانا به تأثیر معشوق بر تن و جان اشاره می‌کند: “از پرورش آبت ای بحر حلاوت‌ها / همچون صدفست این تن همچون گهرست این دل“. ای دریای شیرینی‌ها (بحر حلاوت‌ها)، از پرورش آب تو، این تن مانند صدف (که گنج را در خود نگه می‌دارد) شده و این دل همچون گوهری (گران‌بها) گشته است.

چون خانه هر مؤمن از عشق تو ویران شد / هر لحظه در این شورش بر بام و درست این دل“. هنگامی که خانه هر مؤمن (وجود ظاهری او) از عشق تو ویران شد (از قید و بندها رها شد)، این دل هر لحظه در این شور و هیجان، بر بام و در (در پی تو، بی‌قرار و بی‌مکان) است.

شمس تبریزی و نور او (بیت ۷)

غزل با ستایش شمس تبریزی به پایان می‌رسد: “شمس الحق تبریزی تابنده چو خورشیدست / وز تابش خورشیدش همچون سحرست این دل“. شمس‌الحق تبریزی مانند خورشید می‌تابد. و این دل از تابش خورشید او، همچون سحر (روشن و پرنور) شده است.

لینک‌های مفید دیگر: فال حافظ ، فال انبیاء ، فال مولانا ، گوگل

کلمات کلیدی: غزلیات دیوان شمس ، تفسیر غزلیات دیوان شمس ، غزلیات دیوان شمس مولانا ، اشعار مولانا ، دیوان مولانا شمس تبریزی ، بهترین اشعار دیوان شمس ، ناب ترین اشعار مولانا ، غزلیات مولانا ، غزلیات مولانا جلال الدین ، رباعیات مولانا ، زیباترین رباعیات مولانا ، اشعار کوتاه مولانا

مطالب پیشنهادی از سراسر وب:

تبلیغات متنی: