تبلیغات:

تبلیغات:

تبلیغات:

تبلیغات:

تبلیغات:

تبلیغات متنی:

دیوان شمس مولانا غزل شماره 1109

فال مولانا

فال مولانا با تفسیر

ابتدا با خلوص نیت و قلبی سرشار از اعتماد نیت کنید.

آنگاه برای گرفتن فال مولانا بر روی عکس زیر کلیک کنید

مطالب پیشنهادی از سراسر وب:

مطالب پیشنهادی

خرید انواع هارد اکسترنال با گارانتی معتبر شزکتی
هارد‌های ضد آب و ضد ضربه با برند معتبر و قیمت مناسب
کنترل هوشمند انوع کجت‌ها و گوشی‌ها با ساعت هوشمند
انواع لپ تاپ حرفه‌ای لنوو زیر قیمت بازار تهران تعداد محدود
خرید انلاین انواع سکه طلا به فوری به قیمت روز
طلا بهترین سرمایه گذاری است. خرید انواع سکه پارسیان

دیوان شمس مولانا غزل شماره 1109

دیوان شمس مولانا غزل شماره 1109

دیوان شمس مولانا غزل شماره 1109

ساقیا باده گلرنگ بیار

داروی درد دل تنگ بیار

روز بزمست نه روز رزمست

خنجر جنگ ببر چنگ بیار

ای ز تو دردکشان دردکشان

دردیی که کندم دنگ بیار

من ز هر درد نمی‌گردم دنگ

دردی آن سره سرهنگ بیار

روز جامست نه نام و ناموس

نام از پیش ببر ننگ بیار

کیمیایی که کند سنگ عقیق

آزمون کن بر او سنگ بیار

صیقل آینه نه فلکست

ز امتحان آهن پرزنگ بیار

چشمه خضر تو را می‌خواند

که سبو کش دو سه فرسنگ بیار

پس گردن ز چه رو می‌خاری

نک ظفر هست تو آهنگ بیار

حرف رنگست اگر خوش بویست

جان بی‌صورت و بی‌رنگ بیار

کم کنی رنگ بیفزاید روح

بوی روح صنم شنگ بیار

لب ببند از دغل و از حیلت

جان بی‌حیلت و فرهنگ بیار

توضیح . معنی . تفسیر

تفسیر غزل شماره 1109 دیوان شمس مولانا

این غزل مولانا، با لحنی پرشور و خطاب به ساقی (پیر کامل یا معشوق الهی)، دعوتی به مستی عشق و رهایی از بند ظواهر دنیوی است. مولانا بر اهمیت بی‌رنگی و بی‌صورتی جان در راه حقیقت تأکید می‌کند و از ساقی می‌خواهد که او را به این مرحله از وجود برساند.

بیت اول

“ساقیا باده گلرنگ بیار / داروی درد دل تنگ بیار”:

  • شاعر از ساقی (پیر یا معشوق) می‌خواهد: “باده‌ای (شراب عشق) بیاور که به رنگ گل (سرخ و زیبا) باشد.”
  • “و آن را به عنوان داروی دل تنگ و غمگینم بیاور.” این بیت به نقش شفا‌بخش و تسکین‌دهنده عشق اشاره دارد.

بیت دوم

“روز بزمست نه روز رزمست / خنجر جنگ ببر چنگ بیار”:

  • “امروز روز بزم (شادی و وصال) است، نه روز رزم (جنگ و ستیز).”
  • “پس خنجر جنگ را ببر و چنگ (ساز موسیقی و نماد بزم و شادی) بیاور.” این بیت به لزوم کنار گذاشتن خصومت‌ها و پرداختن به عشق و شادی اشاره دارد.

بیت سوم

“ای ز تو دردکشان دردکشان / دردیی که کندم دنگ بیار”:

  • “ای که از تو (عشق یا ساقی) دردکشان (کسانی که درد می‌کشند) دردمند می‌شوند.”
  • “دردی (شراب) بیاور که مرا دنگ (بی‌خود و مدهوش) کند.” این بیت نشان‌دهنده‌ی طلب مستی و بی‌خودی کامل از معشوق است.

بیت چهارم

“من ز هر درد نمی‌گردم دنگ / دردی آن سره سرهنگ بیار”:

  • “من از هر دردی (شرابی) بی‌خود نمی‌شوم.”
  • “آن دردی (شراب) را بیاور که “سر و سرهنگ” (سرآمد و رهبر) همه‌ی دردها (شراب‌ها) باشد و مرا دنگ کند.” این بیت به طلب عشق خالص و بی‌بدیل اشاره دارد.

بیت پنجم

“روز جامست نه نام و ناموس / نام از پیش ببر ننگ بیار”:

  • “امروز روز نوشیدن جام (عشق) است، نه روز نام (شهرت) و ناموس (آبرو و اعتبار ظاهری).”
  • “نام و شهرت را از پیش خود ببر و (بی‌شرمی در راه عشق را) ننگ (بی‌اعتباری ظاهری) بیاور.” این بیت به لزوم رهایی از تعلقات دنیوی و اعتبارات ظاهری برای غرق شدن در عشق اشاره دارد.

بیت ششم

“کیمیایی که کند سنگ عقیق / آزمون کن بر او سنگ بیار”:

  • “(ای ساقی)، آن کیمیا (عشق) که سنگ را به عقیق (سنگ قیمتی) تبدیل می‌کند.”
  • “بر آن کیمیا، یک سنگ عادی بیاور تا آن را بیازمایی و تبدیل کنی.” این بیت به قدرت تغییردهنده و ارزش‌بخش عشق اشاره دارد.

بیت هفتم

“صیقل آینه نه فلکست / ز امتحان آهن پرزنگ بیار”:

  • “(آن عشق) آینه‌ی نه فلک (تمام عالم هستی) را صیقل می‌دهد (جلا می‌بخشد).”
  • “پس از امتحان (برای نشان دادن قدرت آن)، آهن پرزنگ (دل زنگار گرفته‌ی انسان) بیاور.” این بیت به قابلیت عشق در پاکسازی و جلا بخشیدن به دل‌های آلوده اشاره دارد.

بیت هشتم

“چشمه خضر تو را می‌خواند / که سبو کش دو سه فرسنگ بیار”:

  • “چشمه‌ی خضر (چشمه‌ی آب حیات، نماد زندگی جاودان) تو را می‌خواند.”
  • “که سبو (کوزه) بکش و دو سه فرسنگ (مسافت طولانی) بیاور (تا از آن آب برداری).” این بیت به دعوت به حرکت و تلاش برای رسیدن به حیات حقیقی از طریق عشق اشاره دارد.

بیت نهم

“پس گردن ز چه رو می‌خاری / نک ظفر هست تو آهنگ بیار”:

  • “پس چرا (از ترس یا تردید) گردنت را می‌خاری (کنایه از دودلی و وسوسه)؟”
  • “پیروزی و ظفر (در راه عشق) نزدیک است، تو فقط آهنگ (قصد و عزم) بیاور.” این بیت به لزوم قاطعیت و اراده برای دستیابی به پیروزی‌های معنوی اشاره دارد.

بیت دهم

“حرف رنگست اگر خوش بویست / جان بی‌صورت و بی‌رنگ بیار”:

  • “اگر (کلام و وجود ظاهری) دارای رنگ (صورت و شکل) است، (فقط) بوی خوش دارد (یعنی به خودی خود حقیقت نیست).”
  • “جان بی‌صورت و بی‌رنگ (حقیقت محض، رها از تعینات ظاهری) را بیاور.” این بیت بر لزوم رهایی از ظواهر و رسیدن به باطن بی‌رنگ و بی‌صورت تأکید دارد.

بیت یازدهم

“کم کنی رنگ بیفزاید روح / بوی روح صنم شنگ بیار”:

  • “هر چه “رنگ” (تعلقات و تعینات ظاهری) را کمتر کنی، روح (معنویت و حقیقت باطنی) بیشتر می‌شود.”
  • “بوی روح صنم شنگ (بوی جان معشوق زیبا و دلربا) را بیاور.” این بیت به رابطه معکوس بین تعلق به ظاهر و رشد باطن اشاره دارد.

بیت دوازدهم

“لب ببند از دغل و از حیلت / جان بی‌حیلت و فرهنگ بیار”:

  • “لب از دغل (فریب) و حیلت (نیرنگ) ببند (پرهیز کن).”
  • “و جان بی‌حیلت و فرهنگ (جان ساده، بی‌ریا و رها از آداب ظاهری) را بیاور.” این بیت به لزوم صداقت و صمیمیت در راه عشق و رهایی از ریاکاری و تکلفات اشاره دارد.

غزل ۱۱۰۹ مولانا، دعوتنامه‌ای شورانگیز به مستی عشق الهی و رهایی از قیود دنیوی و ظاهری است. مولانا از ساقی می‌خواهد که او را به چنان بی‌خودی‌ای برساند که از هر دردی بالاتر باشد. او بر اهمیت کنار گذاشتن “نام و ناموس” و توجه به قدرت کیمیاگرانه عشق تأکید می‌کند که می‌تواند زنگار دل‌ها را بزداید و آن‌ها را به سوی چشمه‌ی حیات جاودان رهنمون شود. در نهایت، با تأکید بر بی‌رنگی و بی‌صورتی جان و رهایی از دغل و حیلت، سالک را به خلوص و سادگی در راه حقیقت فرامی‌خواند.

لینک‌های مفید دیگر: فال حافظ ، فال انبیاء ، فال مولانا ، گوگل

کلمات کلیدی: غزلیات دیوان شمس ، تفسیر غزلیات دیوان شمس ، غزلیات دیوان شمس مولانا ، اشعار مولانا ، دیوان مولانا شمس تبریزی ، بهترین اشعار دیوان شمس ، ناب ترین اشعار مولانا ، غزلیات مولانا ، غزلیات مولانا جلال الدین ، رباعیات مولانا ، زیباترین رباعیات مولانا ، اشعار کوتاه مولانا

مطالب پیشنهادی از سراسر وب:

تبلیغات متنی: